martes, 23 de maio de 2017

A Carolina

Moi prontiño teremos a visita na aula de música de dous gaiteiros do noso concello, Servando e Antonio. Os dous músicos amosarannos o seu instrumento e nos deleitarán cun concerto moi xeitoso xa que un pequeno grupo de pandereteiras de 1º, Lucía, Nuria e Daniela os van a acompañar xunto con Rodrigo, neto do gaiteiro Antonio e alumno do centro, que vai tocar o tamboril.
Entre as pezas que van tocar está A Carolina así que aí vai o texto que cantaremos con eles e a partitura por se queredes acompañala coa frauta:


A saia da Carolina

ten un lagarto pintado;

cando a Carolina baila,

o lagarto dalle ó rabo.



-Bailaches Carolina?

-Bailei, si señor.

-Dime con quen bailaches.

 -Bailei co meu amor (tres veces)

Bailaches Carolina?

Bailei, si señor.



 A Carolina é unha tola 

que todo o fai ó revés,

vístese pola cabeza 

e díspese polos pés.



-Bailaches Carolina?

-Bailei no cuartel.

-Dime con quen bailaches.

Bailei co coronel (tres veces)
Bailaches Carolina?
Bailei, no cuartel.



O señor cura non baila

porque ten unha coroa.

Baile, señor cura, baile,

que Deus todo llo perdoa.



-Bailaches Carolina?

-Bailei, abofé.

-Dime con quen bailaches.

-Bailei co meu Xosé (tres veces)
Bailaches Carolina?
Bailei, abofé.



No curro da Carolina

non entra carro pechado,

namais entra a Carolina

co seu cocho polo rabo.



-Bailaches Carolina?

-Bailei, si señor.

-Dime con quen bailaches.

-Bailei co meu amor. (tres veces)



 Co teu amor, Carolina,

non volvas a bailar,

porque che levanta a saia

e é moi mala de baixar. BIS



Son moitas as versións que temos escoitado desta cantiga tan popular en Galicia. Aquí tedes algunhas delas:

LUAR NA LUBRE


FUXAN OS VENTOS

UXÍA LAMBONA E A BANDA MOLONA


MARÍA FUMAÇA  e a súa versión en castelán


A SAIA DA  CAROLINA  traspasa as nosas fronteiras e canta en portugués.